2024-2025_08_04_01_23_УН_plx_Иностранный язык в сфере профессиональных коммуникаций_Организация строительства и управление недвижимостью
 
МИНИСТЕРСТВО НАУКИ И ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Орловский государственный аграрный университет имени Н.В. Парахина»
 
Иностранных языков
Закреплена за кафедрой
рабочая программа дисциплины (модуля)
Иностранный язык в сфере профессиональных коммуникаций
______________ 2024 г.
Декан факультета/директор института (колледжа)
УТВЕРЖДАЮ
Учебный план
08.04.01_23_УН.plx

08.04.01 Строительство

Организация строительства и управление недвижимостью

______________Мысишин Игорь Сергеевич
Инженерно-строительный институт
 
Форма обучения
очная
Квалификация
Магистр
 
Орёл 2024
 
УП: 08.04.01_23_УН.plx
стр. 2
 
Программу составил(и):
 
 
к. пед. наук, доцент, Лысенко Н.Е.
 
Иностранный язык в сфере профессиональных коммуникаций
Рабочая программа дисциплины
 
разработана в соответствии с ФГОС ВО:
Федеральный государственный образовательный стандарт высшего образования - магистратура по направлению подготовки 08.04.01 Строительство (приказ Минобрнауки России от 23.06.2017 г. № 482)
 
08.04.01 Строительство
составлена на основании учебного плана:
 
утвержденного учёным советом вуза от 30.08.2024 протокол № 13.
 
Протокол от 26.01.2023 г. № 7

Зав. кафедрой Михайлова Юлия Люсиевна

Иностранных языков
Рабочая программа одобрена на заседании кафедры
Согласовано на заседании МК, протокол №___ от  __  __________20__г.
Председатель МК
               
 
стр. 3
УП: 08.04.01_23_УН.plx
 
 
1. ЦЕЛИ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
1.1
Цель дисциплины «Деловой иностранный язык» - совершенствование навыков практического владения языком для активного применения его в профессиональной деятельности при решении деловых, научных, академических, культурных задач.
 
2. МЕСТО ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ) В СТРУКТУРЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ
Цикл (раздел) ОП:
Б1.О
 
2.1
Требования к предварительной подготовке обучающегося:
2.1.1
Знание иностранного языка (базовый, средний уровень)
 
 
2.2
Дисциплины (модули) и практики, для которых освоение данной дисциплины (модуля) необходимо как предшествующее:
2.2.1
Иностранный язык
 
3. ФОРМИРУЕМЫЕ КОМПЕТЕНЦИИ И ИНДИКАТОРЫ ИХ ДОСТИЖЕНИЯ
 
УК-4: Способен применять современные коммуникативные технологии, в том числе на иностранном(ых) языке(ах), для академического и профессионального взаимодействия
 
УК-4.1: Поиск источников информации на русском и иностранном языках, использование информационно-коммуникационных технологий для поиска, обработки и представления информации, составление и корректный перевод академических и профессиональных текстов с иностранного языка на государственный язык РФ и с государственного языка РФ на иностранный
 
 
 
 
 
УК-4.2: Представление результатов академической и профессиональной деятельности на публичных мероприятиях, ведение академической и профессиональной дискуссии на государственном языке РФ и/или иностранном языке
 
 
 
 
 
УК-4.3: Выбор стиля делового общения применительно к ситуации взаимодействия, ведение деловой переписки
 
 
 
 
 
 
Распределение часов дисциплины по семестрам
Семестр

(<Курс>.<Семестр на курсе>)

2 (1.2)
Итого
Недель
9 2/6
Вид занятий
УП
РП
УП
РП
Лабораторные
24
24
24
24
Контактная работа Контроль Зачет
0,25
0,25
0,25
0,25
Итого ауд.
24
24
24
24
Кoнтактная рабoта
24,25
24,25
24,25
24,25
Сам. работа
47,75
47,75
47,75
47,75
Итого
72
72
72
72
 
стр. 4
УП: 08.04.01_23_УН.plx
 
Общая трудоемкость
2 ЗЕТ
Виды контроля  в семестрах:
Часов по учебному плану
72
зачеты 2
в том числе:
аудиторные занятия
24
самостоятельная работа
47,75
 
4. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
Наименование разделов и тем /вид занятия/
Литература и эл. ресурсы
Часов
Компетен-

ции

Семестр / Курс
Код занятия
Пр. подгот.
Примечание
Инте

ракт.

 
 
Раздел 1. Модуль 1

 
1.1
Мое научное исследование. Времена глагола. /Лаб/
Л1.1 Л1.2 Л1.3Л2.1 Л2.2 Л2.3Л3.1

Э1 Э2 Э3 Э4 Э5 Э6

2
УК-4.1 УК-4.2 УК-4.3
2
 
1.2
Составление терминологического словаря. Выполнение лексико-грамматических упражнений модуля. /Ср/
Л1.1 Л1.2 Л1.3Л2.1 Л2.2 Л2.3Л3.1

Э1 Э2 Э3 Э4 Э5 Э6

20
УК-4.1 УК-4.2 УК-4.3
2
 
 
Раздел 2. Модуль 2

 
2.1
Научно-технический перевод. Заявка на получение гранта. Страдательный залог. /Лаб/
Л1.1 Л1.2 Л1.3Л2.1 Л2.2 Л2.3Л3.1

Э1 Э2 Э3 Э4 Э5 Э6

2
УК-4.1 УК-4.2 УК-4.3
2
 
2.2
Практика перевода. Выполнение лексико-грамматических упражнений модуля.  /Ср/
Л1.1 Л1.2 Л1.3Л2.1 Л2.2 Л2.3Л3.1

Э1 Э2 Э3 Э4 Э5 Э6

17,5
УК-4.1 УК-4.2 УК-4.3
2
 
2.3
Лексико-грамматические трансформации. Онлайн словари. /Лаб/
Л1.1 Л1.2 Л1.3Л2.1 Л2.2 Л2.3Л3.1

Э1 Э2 Э3 Э4 Э5 Э6

9
УК-4.1 УК-4.2 УК-4.3
2
 
 
Раздел 3. Модуль 3

 
3.1
Аннотирование текста. Составление презентации по теме научного исследования. Инфинитив, герундий. /Лаб/
Л1.1 Л1.2 Л1.3Л2.1 Л2.2 Л2.3Л3.1

Э1 Э2 Э3 Э4 Э5 Э6

1
УК-4.1 УК-4.2 УК-4.3
2
 
3.2
Практика аннотирования. /Ср/
Л1.1 Л1.2 Л1.3Л2.1 Л2.2 Л2.3Л3.1

Э1 Э2 Э3 Э4 Э5 Э6

10,25
УК-4.1 УК-4.2 УК-4.3
2
 
стр. 5
УП: 08.04.01_23_УН.plx
 
3.3
Аннотация к научной статье.  /Лаб/
Л3.1

Э1 Э2 Э3 Э4 Э5 Э6

10
УК-4.1 УК-4.2 УК-4.3
2
 
3.4
Презентация по теме исследования. Лексико-грамматический тест. /КЗ/
Л2.1 Л2.2 Л2.3Л3.1

Э1 Э2 Э3 Э4 Э5 Э6

0,25
УК-4.1 УК-4.2 УК-4.3
2
 
5. ФОНД ОЦЕНОЧНЫХ СРЕДСТВ
 
5.1. Контрольные вопросы и задания
 
5.2. Темы письменных работ
 
5.3. Фонд оценочных средств
 
5.4. Перечень видов оценочных средств
 
6. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ И ИНФОРМАЦИОННОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
6.1. Рекомендуемая литература
 
6.1.1. Основная литература
 
Авторы, составители
Заглавие
Издательство, год
 
Л1.1
Алипичев А. Ю., Кузнецов А. Н.

Английский язык для аграрных вузов (В1-В2): Учебное пособие для вузов
Москва: Юрайт, 2021
 
Л1.2
Левина М. С., Самсонова О. Б., Хараузова В. В.

Французский язык в 2 ч. Часть 2 (А2—B1): Учебник и практикум для вузов
Москва: Юрайт, 2021
 
Л1.3
Смирнова Т. Н.

Немецкий язык. Deutsch mit lust und liebe. Продвинутый уровень: Учебник и практикум для вузов
Москва: Юрайт, 2020
 
6.1.2. Дополнительная литература
 
Авторы, составители
Заглавие
Издательство, год
 
Л2.1
Куряева Р. И.

Английский язык. Лексико-грамматическое пособие в 2 ч. Часть 1: Учебное пособие для вузов
Москва: Юрайт, 2021
 
Л2.2
Ходькова А. П., Аль-Ради М. С.

Французский язык. Лексико-грамматические трудности: Учебное пособие для вузов
Москва: Юрайт, 2021
 
Л2.3
Хантакова В. М., Швецова С. В., Иляшевич Н. П.

Немецкий язык: учебное пособие для магистрантов первого курса аграрных вузов всех профилей
Иркутск: Иркутский ГАУ, 2017
 
6.1.3. Методические разработки
 
Авторы, составители
Заглавие
Издательство, год
 
Л3.1

Иностранный язык: методические указания и контрольные задания
Санкт-Петербург: СПбГУ ГА, 2021
 
6.2. Электронные учебные издания и электронные образовательные ресурсы
 
Э1
Образовательный портал Орловского ГАУ 
 
Э2
Интернет система двуязычных словарей Мультитран
 
Э3
Переводчик по контексту Reverso Context
 
Э4
Building Design + Construction magazine  
 
Э5
France 24
 
Э6
Немецкий Институт Гёте 
 
6.3.1 Лицензионное и свободно распространяемое программное обеспечение, в том числе отечественного производства
 
6.3.1.1
Microsoft Office 2013 Russian Academic версия 2013
6.3.1.2
Kaspersky Endpoint Security для бизнеса — Стандартный Russian Edition 2020 год
6.3.1.3
Microsoft Office Professional Plus 2007 Russian Academic версия 2007
 
стр. 6
УП: 08.04.01_23_УН.plx
 
6.3.1.4
Kaspersky Endpoint Security для бизнеса — Стандартный Russian Edition 2021 год
 
6.3.2  Перечень профессиональных баз данных и информационных справочных систем
 
6.3.2.1
Юрайт
6.3.2.2
Лань
 
7. МТО (оборудование и технические средства обучения)
Ауд
Назначение
Вид Работ
Оснащение
Программное обеспечение
 
3-409
Лаборатория иностранных языков
Специализированная мебель, лингафонный кабинет в составе: рабочая станция преподавателя -1 шт., рабочие станции студента - 9 шт., инсталляционная акустическая система, тематический стенд о Великобритании
Лаб
ООО "Лаборатория ММИС"

Microsoft Office 2010 Standard версия 2010

Microsoft Win SL 8.1 Russian Academic версия 8.1

Kaspersky Endpoint Security для бизнеса — Стандартный Russian Edition 2021 год

 
3-411
Лаборатория иностранных языков
Специализированная мебель, лингафонный кабинет в составе: рабочая станция преподавателя - 1шт., рабочие станции студента – 8 шт, инсталляционная акустическая система, тематический стенд о Франции
Лаб
Microsoft Office 2010 Standard версия 2010

Microsoft Windows Professional 8.1 версия 8

Kaspersky Endpoint Security для бизнеса — Стандартный Russian Edition 2021 год

 
3-801
Учебная аудитория для проведения  занятий семинарского типа, для проведения текущего контроля и промежуточной аттестации, групповых и индивидуальных консультаций
Специализированная мебель, доска на треноге, комплект переносного мультимедийного оборудования (ноутбук - 1 шт.; экран переносной рулонный на треноге -1 шт., проектор - 1шт), тематический стенд о  Германии
Лаб
Kaspersky Endpoint Security для бизнеса — Стандартный Russian Edition 2021 год
 
3-406а
Помещение для самостоятельной работы с возможностью подключения к Интернету и обеспечением доступа в электронную информационно-образовательную среду
Специализированная мебель;

ПК - 9 шт.

Ср
Microsoft Office Professional Plus 2007 Russian Academic версия 2007

Microsoft Windows XP Professional

Kaspersky Free

 
8. МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ДЛЯ ОБУЧАЮЩИХСЯ ПО ОСВОЕНИЮ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
В ходе усвоения теоретического материла (языкового, речевого, профессионально маркированного)  обучающиеся должны:

­ выписать определения основных понятий;

­ законспектировать основное содержание;

­ выписать ключевые слова

Организация самостоятельного чтения.

Внеаудиторное чтение предполагает обязательное самостоятельное чтение аутентичной профессионально ориентированной литературы с целью поиска заданной информации, ее смысловой обработки и фиксации в виде аннотации. Это могут быть фрагменты научных монографий, статьи из периодических научных изданий (как печатных, так и Интернет-изданий).  Такой вид работы контролируется преподавателем, сдается в строго отведенное время промежуточного контроля и оценивается в баллах.

Объем текста (текстов) для самостоятельного чтения составляет 3 и более тысяч печатных знаков и предполагает обязательное составление глоссария терминов (20 терминов). Первоисточники информации предоставляются в оригинальном виде или в виде ксерокопии с указанием выходных данных для печатных источников и печатного варианта, со ссылкой на Интернет ресурс для материалов, взятых из Интернет-изданий.

При осуществлении данного вида самостоятельной работы необходимо предложить обучающимся следующий план работы:

 
стр. 7
УП: 08.04.01_23_УН.plx
 
­ ознакомиться с содержанием источника информации с коммуникативной целью, используя поисковое, изучающее, просмотровое чтение;

­ составить глоссарий научных понятий по теме;

­ составить план-конспект по теме;

­ сделать аналитическую выборку новой научной информации в дополнение к уже известной;

­ составить краткую аннотацию на иностранном языке.

Составление терминологического словаря.

Чтение профессионально ориентированной литературы предполагает обязательное составление словаря терминов. Помимо основной цели – расширения лексического запаса - применение такой формы работы обучающихся  может способствовать:

­ созданию дополнительной языковой базы для использования в учебных и профессиональных целях (написание рефератов,  докладов на иностранном языке и т.д.);

­ изучению способов словообразования.

При этом необходимо рекомендовать обучающимся руководствоваться следующими общими правилами:

­ отобранные термины и лексические единицы должны относиться к широкому и узкому профилю специальности;

- общее количество отобранных терминов не должно быть меньше 20 единиц;

- отобранные термины и лексические единицы предназначены для активного усвоения.

Подготовка доклада

Одной из форм самостоятельной деятельности обучающихся является написание докладов Выполнение таких видов работ способствует формированию у обучающегося навыков самостоятельной научной деятельности, повышает его теоретическую и профессиональную подготовку. Речевые клише для оформления доклада разбираются на занятии. Желательна предварительная репетиция доклада на занятии.

Темы докладов и рефератов определяются преподавателем и магистрантом в соответствии с программой дисциплины и темой научного исследования. Конкретизация темы может быть сделана обучающимся самостоятельно.Следует акцентировать внимание обучающихся на том, что формулировка темы (названия) работы должна быть:

­ ясной по форме (не содержать неудобочитаемых и фраз двойного толкования);

содержать ключевые слова, которые репрезентируют исследовательскую работу;

­ быть компактной.

Проведение  деловых/ролевых  игр.

Воссоздание ситуаций реальной профессиональной деятельности, ситуаций иноязычного общения возможно с использованием игровой деятельности. Для успешного проведения любой учебной игры необходимы правильный отбор материала и тщательная методическая подготовка. В процессе обучения профессиональному иностранному языку используются ролевые игры.

Деловые игры применяются как форма обучения и  контроля с целью активизации речемыслительной деятельности обучаемых, расширения кругозора и обогащения лексического запаса, воспитания культуры общения, тренировки неподготовленной (спонтанной) речи. Возможно использование таких форм проведения ролевых игр как презентация; интервью; конференция; совещание и др. Главной целью деловой игры является формирование комплекса знаний и умений для выработки стратегии и тактики профессионального общения.

Преподаватель должен по возможности управлять ходом игры, не брать на себя активной роли, оставаясь при этом активным наблюдателем. Можно давать рекомендации, но не навязывать своих решений участникам игры.

Этап контроля может следовать сразу же после завершения игры или проводиться на следующем занятии.

Участие каждого обучающегося в деловой игре отличается:

­ разнообразием использованных диалогических единств;

­ инициативностью, проявляемой студентом в организованном иноязычном общении;

­ эмоциональностью высказываний;

­ правильностью речи;

­ объемом высказываний;

­ темпом речи.

Подготовка презентаций.

Презентация (в PowerPoint) представляет собой публичное выступление на иностранном языке, ориентированное на ознакомление, убеждение слушателей по определенной теме-проблеме. Обеспечивает визуально-коммуникативную поддержку устного выступления, способствует его эффективности и результативности.

Качественная презентация зависит от следующих параметров:

­ постановки темы, цели и плана выступления;

­ определения продолжительности представления материала;

­ учета особенностей аудитории, адресованности материала;

­ интерактивных действий выступающего (включение в обсуждение слушателей);

-     выразительность;

­ наличия иллюстраций (не перегружающих изображаемое на экране), ключевых слов.

Преподаватель должен рекомендовать обучающимся:

           - не читать написанное на экране;

           - обязательно неоднократно осуществить представление презентации дома;

- предвидеть возможные вопросы, которые могут быть заданы по ходу и в результате  предъявления презентации и подготовиться к ним.

 
стр. 8
УП: 08.04.01_23_УН.plx
 
Обучающийся имеет неограниченный доступ к учебно-методическим материалам дисциплины в электронной информационно-образовательной среде университета

http://cab.orelsau.ru

9. ПЕРЕЧЕНЬ УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ ОБУЧАЮЩИХСЯ ПО ДИСЦИПЛИНЕ.